-
1 poncho
I m1) Ю. Ам. пончоponcho calamaco Арг., Ур. — пончо из грубой тонкой ткани ( серого цвета без украшений)poncho capa Арг. — пончо круглой формыponcho cari, poncho pampa Арг., Чили — пончо из овечьей шерсти тёмно-серого цветаponcho patrio Арг., poncho patria Ур. — пончо из толстой ткани голубого цвета ( часть обмундирования кавалеристов)poncho puyo Арг. — пончо из обычной шерсти3) верхняя одежда с пелериной, рукавами и поясом ( часть одежды военных)••andar con el poncho a la rastra Чили — искать повод для ссоры, цепляться из-за пустяковarrastrar el poncho Арг., Чили — провоцировать (вызывать) ссору (драку)ir a poncho a una cosa Арг. — быть неподготовленным к чему-либоno haber poncho que le haga fleco Чили — не иметь себе равных ( о человеке)no pisarle el poncho a uno Ур. — в подмётки не годиться кому-либоperder el poncho ( por una mujer) Арг. — влюбиться без памяти, потерять головуperder hasta el poncho Арг. — потерять всё, остаться без грошаpisar el poncho Арг., Ур., Чили — нарываться на ссору (драку)pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпеть неудачу, обанкротитьсяsacudir su poncho el diablo Бол. — раскрыться, всплыть (о каких-либо делах, махинациях)soltarse sobre el poncho Бол. — не упускать случая (возможности)II adj1) вялый; медлительный, неповоротливый2) Кол. коренастый4) Вен. куцый; бесхвостый ( о курице) -
2 poncho
I m; Ю. Ам.по́нчо ( накидка пастуха-гаучо)••poncho calamaco Арг., Ур. — по́нчо из то́нкой се́рой ове́чьей ше́рсти
poncho capa Арг. — по́нчо кру́глой фо́рмы
poncho chalina — по́нчоукраше́ние
poncho pampa [pullo, puyo] — по́нчо из гру́бой се́рой ове́чьей ше́рсти
poncho patria Арг. poncho patrio Ур. — по́нчо из то́лстой тка́ни голубо́го цве́та ( часть солдатского обмундирования)
poncho de los pobres Ю. Ам.; шутл. — со́лнце
poncho blanco — сне́жная ша́пка ( на вершине горы)
andar con el poncho a la rastra Ч. — иска́ть по́вод для ссо́ры
arrastrar el poncho Ю. Ам. — бро́сить перча́тку, бро́сить вы́зов
perder el poncho (por una mujer) Арг. — без па́мяти влюби́ться ( в женщину)
perder hasta el poncho — потеря́ть всё, оста́ться без гроша́
pisar el poncho Ю. Ам. — приня́ть вы́зов
pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпе́ть крах [неуда́чу]
soltarse sobre el poncho Бол. — не упусти́ть свой шанс
- estar a ponchodonde el diablo perdió su poncho Ю. Ам. — у чёрта на кули́чках
- no haber poncho que le haga fleco a uno
- sacudir su poncho el diablo
- tirarle del poncho a uno
- como lista de poncho II m; Арг., Пар., Ур.; нн.презервати́вIII adj1) Кол. призе́мистый, корена́стый2) Вен. коро́ткий ( об одежде)3) ку́цый, бесхво́стый ( о птицах) -
3 poncho
I m1) Ю. Ам. пончоponcho capa Арг. — пончо круглой формы
poncho cari, poncho pampa Арг., Чили — пончо из овечьей шерсти тёмно-серого цвета
poncho patrio Арг., poncho patria Ур. — пончо из толстой ткани голубого цвета ( часть обмундирования кавалеристов)
3) верхняя одежда с пелериной, рукавами и поясом ( часть одежды военных)- estar a poncho
- tirar del poncho a uno
- como lista de poncho••andar con el poncho a la rastra Чили — искать повод для ссоры, цепляться из-за пустяков
perder el poncho Арг. — стараться; лезть из кожи вон
perder el poncho ( por una mujer) Арг. — влюбиться без памяти, потерять голову
perder hasta el poncho Арг. — потерять всё, остаться без гроша
pisar el poncho Арг., Ур., Чили — нарываться на ссору (драку)
pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпеть неудачу, обанкротиться
sacudir su poncho el diablo Бол. — раскрыться, всплыть (о каких-либо делах, махинациях)
II adjdonde el diablo perdió el poncho Ю. Ам. ≈≈ куда ворон костей не занесёт; у чёрта на куличках
1) вялый; медлительный, неповоротливый2) Кол. коренастый3) Вен. короткий ( об одежде)4) Вен. куцый; бесхвостый ( о курице)
См. также в других словарях:
Anexo:Primera temporada de Mexico's Next Top Model — México s Next Top Model Título México s Next Top Model Género Reality Show Creado por Tyra Banks Presentado por Elsa Benitez País de origen … Wikipedia Español